翻译(笔译/口译)硕士课程的毕业生应掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的翻译(笔译)和/或交替传译(口译)工作。课程结束后,学生应该还拥有终生学习的基本技能、国际化视野、良好的品格以及致力于服务社会的精神。毕业生将会成为极具竞争力的笔译/口译研究型学位的候选人。
相关专业或背景,托福79或雅思6.5或GMAT语文21,有笔试(英汉互译)、口试(视译、复述)和小组面试。学费100,000元。
高级英汉翻译
高级英汉交替传译
翻译与传译研究方法
高级汉英翻译
经贸文本翻译
法律文本翻译
传媒翻译
文学翻译
高级汉英交替传译
公共事务交替传译
金融经济交替传译
社区交替传译
模拟会议(一)
翻译实践研究方法
计算机辅助翻译
研讨课(一)
翻译与传译课题项目
第二外语(一)
第二外语(二)
创意写作(小说、散文)